Jesús de la Rosa Luque (Triana)

1948-1983, España (Sevilla)

Abre la puerta

Yo quise subir al cielo para ver
Y bajar hasta el infierno para comprender
Qué motivo es
Que nos impide ver
Dentro de ti
Dentro de ti
Dentro de mí

Abre la puerta, niña
Que el día va a comenzar
Se marchan todos los sueños
Qué pena da despertar

Por la mañana amanece
La vida y una ilusión
Deseos que se retuercen
Muy dentro del corazón

Soñaba que te quería
Soñaba que era verdad
Que los luceros tenían
Misterio para soñar

Hay una fuente, niña
Que la llaman “del amor”
Donde bailan los luceros
Y la luna con el sol

Abre la puerta niña
Y dale paso al amor
Mira qué destello tiene
Esa nube con el sol.

Tłum. Ada Trzeciakowska

Otwórz drzwi

Do nieba chciałem pójść by zobaczyć
I do piekła zejść by zrozumieć
Co przyczyną jest
Co nie pozwala nam zajrzeć
W głąb siebie
W głąb siebie
W głąb mnie

Otwórz drzwi, dziewczyno
Bo zaczyna się dzień
Odchodzą sny
Aż żal budzić się

Rano rozwidniają się
Życie i marzenia
Pragnienia wykrzywiają się
Gdzieś w głębi serca

Śniłem, że kochałem cię
Śniłem, że była to prawda
Że gwiazdy miały
Sekret by marzyć

Jest pewne źródełko, dziewczyno
miłosnym nazywane
gdzie gwiazdy roztańczone
z księżycem i ze słońcem wirują

Otwórz drzwi dziewczyno
Niech rozgości się miłość
Spójrz jak przebłyskuje
Słońce za chmurą.