Erna Rosenstein

1913 – 2004, Polonia

La felicidad

Habitar.
Hablar a través de la luz.
Construir el cristal.
Andar mediante el rayo y la leche.
Abrir el sol.
Brillar en la transparencia.
Poseer la tierra y el cielo.
Acercar con un asentimiento de la cabeza la lejanía.

Cuadro de Erna Rosenstein

Szczęście

Mieszkać 
Mówić światłem. 
Budować kryształ. 
Chodzić promieniem i mlekiem. 
Otwierać słońce. 
Świecić w przejrzystości. 
Mieć ziemię i niebo. 
Zbliżać skinieniem dalekość.

Autor: Ada Trzeciakowska

Ada Trzeciakowska (Polonia, 1977). Hispanista, traductora y creadora audiovisual. Estudió Filología Hispánica en la Universidad de Breslavia; Máster en Investigación avanzada en literatura española e hispanoamericana en la Universidad de Salamanca, donde prepara su tesis doctoral dedicada al ensayo fílmico, género que practica como artista. En sus montajes pretende colisionar las capas visuales y textuales para hacer que surjan los significados latentes, con el método al que recurre el ensayo audiovisual. Trabaja con poemas y prosa poética. En paralelo, es autora del blog de traducciones de poesía adalirica.wordpress.com. Colabora con el portal literario mexicano Ablucionistas.com, con filmotecas, escribe reseñas, participa y conduce encuentros literarios.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s